วันที่เอกสารถูกสร้าง: 
31/03/2009
ที่มา: 
เว็บไซต์ฅนไทยดอทคอม http://www.khonthai.com

คำพังเพย
    คำพังเพย คือ ถ้อยอุปมาที่กล่าวกระทบเสียดสี ซึ่งมาจากเหตุการณ์เรื่องราวหรือ
    ความเป็นไปในวิถีชีวิตของคนรุ่นก่อนเป็นสิ่งควรค่าแก่การเรียนรู้ และจดจำเป็นอย่างยิ่ง
    ตัวอย่างเช่น

  •     ขว้างงูไม่พ้นคอ

    A bad penny always comes back
    สิ่งไม่ดีที่เราพยายามกำจัดมักจะวกกลับมาอีก

  •     ปากปราศรัยใส (น้ำใจ) เชือดคอ

    A honey tongue , a heart of gall
    พูดดีแต่ปาก แต่ใจคิดร้าย

  •     รู้อย่างเป็ด

    A jack of all trades is master of none
    ไม่ควรรู้อะไรหลาย ๆ อย่าง แต่ไม่รู้จริงสักอย่าง

  •     ข้างนอกสุกใส ข้างในเป็นโพรง

    All that glitter is not gold
    ข้างนอกอาจจะดูดี มีค่า แต่ข้างในหรือตามความเป็นจริงแล้ว มิได้ดีตามที่เห็น

  •     น้ำกลิ้งบนใบบอน

    A rolling stone gathers no moss
    ใจโลเล ใจไม่แน่นอน เปลี่ยนไปอยู่เรื่อย ๆ

  •     หว่านพืชใดได้ผลอย่างนั้น

    As you Sow, So (shall)
    ทำสิ่งใดย่อมได้สิ่งนั้นตอบสนอง ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว

  •     น้ำเชี่ยวอย่าขวางเรือ

    Better bend than break
    อย่าขัดขวางหรือขัดแย้งกับผู้มีอำนาจ เพราะไม่เกิดประโยชน์ใด

  •     ปลาใหญ่กินปลาเล็ก

    Big fish eat little fish
    ผู้มีอำนาจมากกว่ากดขี่ข่มเหงผู้ที่อ่อนแอกว่า

  •     อย่าเห็นขี้ดีกว่าไส้

    Blood is thicker than water
    อย่าเห็นคนอื่นดีกว่าญาติพี่น้องลูกหลานของตน

  •     ฝนทั่งให้เป็นเข็ม

    Constant dropping wears away the stone
    ความเพียรพยายาม ทำให้ประสบผลสำเร็จ

อ้างอิงต้นฉบับ : http://www.khonthai.com/Vitithai/saw.html